free site maker

IL PUZZLE ED IO

Già da bambina mi piaceva fare i puzzle. Cercare, cercare, cercare... mettere piano piano assieme tutti i pezzi fino ad ottenere un'immagine completa, chiara e armoniosa.


Aldilà delle conoscenze e competenze indispensabili a svolgere la mia professione, per me tradurre è come fare un puzzle.

All'inizio, un amalgama di parole e concetti, tanti pezzi da assemblare e trasferire in un'altra lingua-cultura, tanti dettagli di forma e sostanza da far combaciare per arrivare ad un'opera compiuta, anche grazie all'incastro collaborativo che non deve mai mancare tra me e il cliente. 

COME CREARE UN GLOSSARIO AZIENDALE UTILE ALLA TRADUZIONE

Ecco un piccolo regalo: un metodo per migliorare la traduzione dei tuoi documenti.

DOWNLOAD

L'ARRICCHIMENTO DELLA LINGUA FRANCESE

Voglia di ascoltare alcuni audio relativi all'arricchimento della lingua di Molière? Perché non cliccare qui per immergerti in un mare di parole 100% francesi?

E per rimanere al passo con l'attualità, in diretto dal sito dell'Académie française, i perché dell'uso corretto o abusivo di alcuni termini relativi al coronavirus.

DOWNLOAD

TUTTO L'UNIVERSO FRANCOFONO

Clicca qui per scoprire in video, foto e articoli mille aneddoti e segreti della lingua francese, ma non solo... E per aver una visione completa dei paesi francofoni nel mondo e degli enti legati alla francofonia, ti invito a scaricare questa mappa.

DOWNLOAD

LA GUIDA DURBAN

Per commissionare consapevolmente una prestazione di traduzione, ti invito a consultare questa utile guida.

DOWNLOAD